マメ知識コーナー
倍力システムで「チョコブロック!」と言いますが、語源または意味合いをご存じでしょうか?
チョコは chock (チョック)くさびでとめる、詰める
ブロックは block (ブロック) 障害物、邪魔もの
ですので、読み方は、日本語英語的に言うとチョックブロックで「くさびでとまったじゃまもの」の意味です。
英語の音声変化で、chock block がチョコブロックと日本人には聞こえるからなんです。
マメ知識コーナー
倍力システムで「チョコブロック!」と言いますが、語源または意味合いをご存じでしょうか?
チョコは chock (チョック)くさびでとめる、詰める
ブロックは block (ブロック) 障害物、邪魔もの
ですので、読み方は、日本語英語的に言うとチョックブロックで「くさびでとまったじゃまもの」の意味です。
英語の音声変化で、chock block がチョコブロックと日本人には聞こえるからなんです。
RESCUE JAPANブログ